| Добре дошли в българския фен-клуб на Тоше! |
Помощ
Търсене
Потребители
Календар
|
| Welcome Guest ( Влез | Регистрирай се ) | Resend Validation Email |
|
|
| Pages: (4) [1] 2 3 ... Last » ( Go to first unread post ) | ![]() ![]() ![]() |
| john cena fenka |
Posted: May 21, 2008 10:17 pm
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 166 Member No.: 58 Joined: March 05, 2008 |
МОЛЯ ЗА ПОМОЩ ЗА ПРЕВОД ЗАЩОТО МОЯ Е ДОСТА БУКВАЛЕН КОЙТО СИ ПРАВЯ
ROY ORBISON "YOU GOT IT" LYRICS Roy orbison Every time I look into your lovely eyes, I see a love that money just cant buy. One look from you, I drift away. I pray that you are here to stay. Anything you want, you got it. Anything you need, you got it. Anything at all, you got it. Baby! Every time I hold you I begin to understand, Everything about you tells me Im your man. I live my life to be with you. No one can do the things you do. Anything you want, you got it. Anything you need, you got it. Anything at all, you got it. Baby! Anything you want Anything you need Anything at all Im glad to give my love to you. I know you feel the way I do. Anything you want, you got it. Anything you need, you got it. Anything at all, you got it. Baby! Anything you want, you got it Anything you need, you got it Anything at all, you got it Baby Anything at all Baby You got it |
| zufo |
Posted: May 22, 2008 10:20 am
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 159 Member No.: 24 Joined: December 31, 2007 |
Имаш всичко Винаги когато в очите ти прекрасни аз погледна Виждам любов, кято със пари не се купува Погледнеш ли ме, аз отлитам надалеч И моля се , ти тук да си, за да останеш Всичко що желаеш, ще го имаш Ако от нещо се нуждаеш, ще го имаш Всичко на света ще имаш Мила! Винаги, когато те прегръщам, аз разбирам всичко в теб ми казва, че съм твой И аз живея, за да бъда с теб Никой друг не може, каквото можеш ти Всичко що желаеш, ще го имаш Ако от нещо се нуждаеш, ще го имаш Всичко на света ще имаш Мила! Всичко що желаеш Ако от нещо се нуждаеш Всичко на света Щастлив съм, че ти давам любовта си И ти така се чувстваш, знам Всичко що желаеш, ще го имаш Ако от нещо се нуждаеш, ще го имаш Всичко на света ще имаш Мила! -------------------- ![]() |
| john cena fenka |
Posted: May 22, 2008 01:21 pm
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 166 Member No.: 58 Joined: March 05, 2008 |
ако има как да ти кажа благодаря повече от благодаря бих
го направила БЛАГОДАРЯ ТИ НЕКА ИМА МНОГО ТОПЛИНА И СЛЪНЦЕ В ДУШАТА И СЪРЦЕТО ТИ И НИКОГА ДА НЕ ТЕ НАПУСКАТ |
| lokofenka |
Posted: May 22, 2008 01:43 pm
|
![]() Шефче :) ![]() ![]() ![]() Group: Admin Posts: 1082 Member No.: 1 Joined: December 27, 2007 |
john cena fenka , моля те пиши заглавията на темите на кирилица
-------------------- ![]() |
| john cena fenka |
Posted: June 25, 2008 11:10 pm
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 166 Member No.: 58 Joined: March 05, 2008 |
Postoji tajna vještina: biti jedno za drugo.
I kad potamni zlatnina, i ćutim da je gotovo ja plovim miran i čuvam to sto imam, tu varku da sam za te ipak drukčiji od svih bivših. Još ti se radujem, a nemam zašto biti ponosan na nas. Još ti se radujem, i svoje tajne tebi govorim na glas, k'o da s nama sve je isto kao prije, a nije. Postoji tajna vještina: srcu se pokoriti, i to su priče za djecu u koje ne želim sumnjati. Plovim miran, baš kao da još te imam, i lažem da sve je dobro i da bolje ne može, a može. (Plovim miran, baš kao da još te imam, i lažem) da sam za te ipak drukčiji od svih bivših. ОЩЕ ЕДНА ЛЮБИМА ПЕСЕН НА ТОШЕ МОЖЕ ЛИ ПРЕВОД |
| zufo |
Posted: June 26, 2008 12:07 am
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 159 Member No.: 24 Joined: December 31, 2007 |
Може
Една мъдрост казва: хората трябва един за друг да са Сега, когато блясъкът е потъмнял, аз мълча си И плавам мирен, и пазя си това което имам Дори за теб илюзия да бъда, все пак различен да съм от всеки друг предишен Още радвам ти се, а няма за какво да се гордея с нас Още радвам ти се, и всичките си тайни ти разказвам Тъй сякаш с нас всичко е както преди, а не е. Една мъдрост казва: сърцето трябва послушно да бъде И това са приказки детски, в които не искам да се съмнявам И плавам мирен, тъй сякаш още те имам И лъжа се, че всичко е наред и че по-добре не може, а може. И плавам мирен, тъй сякаш още те имам , и лъжа се че за теб все пак съм различен от всеки друг предишен -------------------- ![]() |
| batbayan |
Posted: June 26, 2008 12:23 am
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Moderator Posts: 1119 Member No.: 76 Joined: May 04, 2008 |
Кой изпълнява песента и как се казва самата песен ?
-------------------- |
| zufo |
Posted: June 26, 2008 11:46 am
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 159 Member No.: 24 Joined: December 31, 2007 |
Gibonni - Tajna Vjestina
Певеца е един от най-известните хърватски изпълнители -------------------- ![]() |
| john cena fenka |
Posted: June 27, 2008 10:28 am
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 166 Member No.: 58 Joined: March 05, 2008 |
ZUFO
БЛАГОДАРЯ |
| john cena fenka |
Posted: July 10, 2008 07:55 am
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 166 Member No.: 58 Joined: March 05, 2008 |
ИМАМЕ ЛИ НЯКЪДЕ ТОЗИ ПРЕВОД ВЪВ ФОРУМА
Jelena Tomasevic - Jutro Zad i svila, ljubav mila ziva mi je rana. Koncem bola po mom srcu veze svakog dana. Spavas li, da li si tuzan ko ja dok more sad je tvoja obala. Ko ja ... Trazim te, budim te, ruke ti hladne, tu sama zivim, bez nade, spavas li da li si tuzan ko ja dok more sad je tvoja obala. Refren : Hej, suzice, brojanice more ti je postelja prosao si sve stanice, samo meni vise doci neces, Ja jos umirem, Bogu dusu ne zalim oduvek, volim te, zauvek. Da ti bar jednom kazem sta mi je nedelja kad me jutro bez tebe doceka. Refren : Hej, suzice, brojanice more ti je postelja, prosao si sve stanice samo ja ... Bogu dusu ne zalim, bole nedra ko jedra, da zivot me napusti, bole nedra ko jedra, da zivot me napusti. САМО ДА СПОМЕНА ЧЕ НЯМА ДЕН, В КОЙТО ДА НЕ ВЛЕЗНА ВЪВ ФОРУМА ЖЕЛАЯ ВИ ХУБАВ ДЕН |
| lokofenka |
Posted: July 10, 2008 01:49 pm
|
![]() Шефче :) ![]() ![]() ![]() Group: Admin Posts: 1082 Member No.: 1 Joined: December 27, 2007 |
Ами с помоща на една македонка го преведахме,но без първият куплет и края на 2рия припев.Пускам и двата превода(македонския е по-точен)
БГ (Pr)Tursq te,budq te, rucete ti sa ledeni, tuk sum jiveq bez nadejda, spi6 li dali si tujen kato men, kogato sega moreto ti e brqg (2)hey sylzite kato broenica moreto ti e postelq mina prez vsi4ki apartamenti samo pri mene nqma da doide6 az umiram,du6ata na bog ne zalq, vinagi te obi4ah, zavinagi pone o6te vednuj da ti kaja kakvo e sedmicata kogato sutrinta me 4aka bez teb ............................................................................................. MK (Pr)te baram,te budam, racete ti se ladni, tuka sum ziveam bez nadezh, spijes li dali si tazen ko jas, koga more ti e sega(obala) (2)hej solzi brojanici.more ti e postela gi pomina site stanici samo kaj mene nema da dojdes jas umiram,dusata na Boga ne Zalim(ne mi e zal) sekogas te sakav,zasekogas bar uste ednas da ti kazam sto mi e nedela koga utroto me ceka bez tebe -------------------- ![]() |
| john cena fenka |
Posted: July 10, 2008 08:27 pm
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 166 Member No.: 58 Joined: March 05, 2008 |
АДМИ
МЕРСИ КОГАТО ЖИВОТ И ЗДРАВЕ ФОРУМА СЕ СЪБЕРЕМ ТРЯБВА ДА СИ НАПРАВИМ ЕДНО КАРАОКЕ С ВСИЧКИТЕ НИ ЛЮБИМИ ПЕСНИ ОТ РЕПЕРТОАРА НА ТОШЕ ИЛИ КОИТО ПО ЕДИН ИЛИ ДРУГ НАЧИН СВЪРЗВАМЕ С НЕГО УСМИВКИ И ЦЕЛУВКИ ОТ МЕН |
| zufo |
Posted: July 16, 2008 12:02 pm
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 159 Member No.: 24 Joined: December 31, 2007 |
Това е песен също много любима на Тоше, изпълнявана е от хърватина Оливер Драгоjевич. Тоше я пее на концерта в Риека.
Brod u boci Ja nisam kao ti da bih prihvatio kraj bez rijeci utjehe i bez ijednog pitanja I moram biti jak da podnio bih to i da vrata otvorim za neka nova svitanja K'o brod u boci putujem i necu stici nikamo jer suvise ti dugujem da tebe bih se odrek'o K'o brod u boci putujem i necu stici nikamo jer predobro se poznajem da bez tebe bih mogao K'o brod u boci putujem i previse ti dugujem a dao sam ti premalo Кораб в бутилка Аз не мога като теб, да приема края без думи за утеха и без ни един въпрос. И силен трябва да бъда, за да започна отначало. Да отворя вратата към новото утро. Като кораб в бутилка пътувам и никъде няма да се спра. Толкова много ти дължа, за да се отрека от теб. Като кораб в бутилка пътувам и никъде няма да се спра. Много добре се познавам и без теб няма да мога. Като кораб в бутилка пътувам и толкова много съм ти длъжен, а дадох ти толкова малко -------------------- ![]() |
| john cena fenka |
Posted: July 16, 2008 09:29 pm
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 166 Member No.: 58 Joined: March 05, 2008 |
КАКВО ДА КАЖА......................
НЕГОВИТЕ ПЕСНИ И ТЕЗИ КОИТО Е ОБИЧАЛ СА ЕДИН БЕЗКРАЕН РАЗКАЗ КОЙТО ОБИЧАМ ДА СЛУШАМ |
| Stelly |
Posted: July 18, 2008 02:58 pm
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 544 Member No.: 69 Joined: April 07, 2008 |
john cena fenka постарах се да преведа Jutro макaр че имах много затруднения с първата дума. На английски "zad" беше преведено като "jade", което има значение на 1.лоша, невярна жена и на 2.умора, преумора . Изобщо незнам как да го нагодя за това прочети превода и сама прецени
Утро Zad и коприна, скъпа любов Е моя жива рана С конец от болка, тя моето сърце Бродира всеки ден Спиш ли, дали си тъжен като мен Сега когато морето е твой бряг Като мен.. Търся те, будя те Ръцете ти са студени Тук сама живея, без надежда Спиш ли, дали си тъжен като мен Сега когато морето е твой бряг Хей сълзице, броеницо(е) Морето е твоя постеля Поспря се при всички Само при мен вече не идваш Аз все още умирам, но на (пред) Бог душата си не оплаквам Винаги, обичам те, завинаги Ако можеше поне един път да ти кажа каква е моята Неделя, Когато утро без теб ме дочака... Хей сълзице, броеницо(е) Морето е твоя постеля Поспря се при всички Само аз... На Бог душата си не оплаквам Гърдите ме болят, като отплаване Животът ме напуска *Надявам се съм помогнала -------------------- leti dalje sam, dole ne gledaj nas moje suze prema tebi padaju moje suze padaju na gore! ************************************* Boli me sve bez tebe anđele najlepši, dani prolazi ali bol je isti... u mojim si mislima svaki dan i znaj da cu te uvjek voleti i ljubiti tvoju sliku! |
Pages: (4) [1] 2 3 ... Last » |
![]() ![]() ![]() |